El Quechua Collao, también conocido como Quechua del Collao, es una variante del quechua sureño hablada en el sur de Perú, especialmente en la región de Puno· Este dialecto forma parte del grupo de lenguas quechuas que se extiende desde el centro de Perú hasta el norte de Chile y Argentina, siendo una de las lenguas indígenas más habladas en América del Sur
Características del Quechua Collao
El Quechua Collao se distingue por ciertas particularidades lingüísticas que lo diferencian de otras variantes del quechua:
Fonología:
Presenta consonantes aspiradas y sonoras, influenciadas por lenguas aymaras, lo que le otorga una sonoridad particular, el cual no se parece al quechua chanka, aunque comparten algunas.
1· Vocales
El Quechua Collao tiene un sistema vocálico simple con solo tres vocales básicas, que pueden ser influenciadas por las consonantes adyacentes:
VOCAL | EJEMPLO | SIGNIFICADO |
---|---|---|
i | rini | Voy |
a | wasi | Casa |
u | suyuq | Esperanza |
Características:
Las vocales /i/ y /u/ pueden cambiar a [e] y [o], respectivamente, cuando están cerca de consonantes uvulares como /q/ o /q’/
Ejemplo: quri → [qori] (oro)·
Esto se llama asimilación vocálica y es común en las lenguas andinas
2· Consonantes
El Quechua Collao tiene un sistema consonántico rico, compuesto por sonidos simples y algunas características distintivas como las consonantes aspiradas y ejectivas, probablemente influenciadas por el aymara·
Tipo | Fonema | Ejemplos |
---|---|---|
Oclusivas simples | p, t, q | pacha (tierra), killa (luna) |
Aspiradas | p, t, k, q | phuyu (nuve), kuchi (cerdo) |
Efectivas | p, t, k, q | puka (rojo), qipi (carga) |
Fricativas | s, h | sumaq (hermoso), hampi (medicina) |
Nasales | m, n | mama (madre), ñan (camino) |
Laterales | l | llaqta (pueblo), llama (llama) |
Vibrantes | r | runa (persona) |
Semivocales | w, j | wasi (casa), jucha(pecado) |
Consonantes aspiradas y ejectivas:
Estas son típicas del Quechua Collao y de otras variantes sureñas
Ejemplo:
- Phuyu ([pʰu·ju], nube)
- T’anta ([tʼan·ta], pan)
Consonantes uvulares:
Los sonidos /q/, /q’/ y /qʰ/ se producen en la parte posterior del paladar
Estas consonantes influyen en la vocalización circundante, causando el cambio de /i/ a [e] y /u/ a [o]
Ejemplo:
– Quri → [qo·ri] (oro)
Riqueza de oclusivas:
Las consonantes oclusivas no son solo simples; las variantes ejectivas y aspiradas aportan una riqueza fonética única al idioma
4· Acentuación y Prosodia
El acento en el Quechua Collao suele ser regular, recayendo típicamente en la penúltima sílaba
– Ejemplo: súmaq (hermoso), runáyku (nosotros)
Sin embargo, los sufijos pueden alterar la acentuación, dependiendo de la palabra base
Vocabulario:
Incorpora términos propios y préstamos de lenguas vecinas, reflejando la rica interacción cultural de la región, el vocabulario del quechua collao tiene particularidades que se complementan, sin embargo comparten muchas palabras con los demás dialectos.
Gramática:
Mantiene estructuras gramaticales tradicionales del quechua sureño, con algunas variaciones locales en la conjugación verbal y el uso de sufijos
1· Estructura Básica de la Oración
La estructura oracional en quechua Collao sigue un orden Sujeto – Objeto – Verbo (SOV):
Ejemplo: Ñuqa mikuyta munani· (Yo comida deseo) → «Yo deseo comida·»
2· Sustantivos y Sufijos Nominales
Los sustantivos son modificados con sufijos para expresar relaciones gramaticales y semánticas· Algunos ejemplos comunes son:
- ta: Marcador de objeto directo·
Ejemplo: Mikuyta munani → «Deseo comida» - man: Indica dirección o propósito·
Ejemplo: Wasiyman rini → «Voy hacia la casa» - kuna: Sufijo plural·
Ejemplo: Runa (persona) → Runakuna (personas)
3· Verbos y Sufijos Verbales
El verbo en Quechua Collao es altamente conjugable y puede incluir información sobre tiempo, modo, aspecto, sujeto y objeto
Raíz verbal: La forma básica del verbo· Ejemplo: Rima- (hablar)·
Sufijos de tiempo:
– rqa: Pasado· Ejemplo: Rimaraqani → «Hablé·»
– sa: Futuro· Ejemplo: Rimasaq → «Hablaré·»
– ni: Presente· Ejemplo: Rimani → «Hablo·»
Sufijos de modo y aspecto:
– na: Imperativo· Ejemplo: Rimay → «Habla·»
– mu: Dirección hacia el hablante· Ejemplo: Hamun → «Viene·»
4· Pronombres
Los pronombres personales son esenciales para marcar el sujeto en las oraciones:
- Ñuqa: Yo
- Qan: Tú
- Pay: Él/Ella
En plural:
- Ñuqanchik: Nosotros (inclusivo)
- Ñuqayku: Nosotros (exclusivo)
- Qankuna: Ustedes
- Paykuna: Ellos/Ellas
5· Sufijos Poseedores
Para indicar posesión, se añaden sufijos a los sustantivos:
- y = Mi
- Ejemplo: Wasiy → «Mi casa·»
- yki = Tu
- Ejemplo: Wasiyki → «Tu casa·»
- n = Su
- Ejemplo: Wasin → «Su casa·»
6· Sufijos Enfáticos y Evidenciales
El Quechua Collao tiene un sistema evidencial que indica la fuente de la información:
- mi: Evidencia directa
- Ejemplo: Sumaqmi kay → «Esto es hermoso (lo vi yo mismo)»
- si: Evidencia indirecta (reportada)
- Ejemplo: Sumaqsi kay → «Esto es hermoso (me dijeron)»
7· Negación
La negación se forma con el sufijo -chu, que puede ir acompañado de la partícula negativa mana:
- Ejemplo: Mana rimanichu → «No hablo·»
8· Preguntas
Para formular preguntas, se utiliza el sufijo -chu al final de la palabra clave:
- Ejemplo: Rimanki chu? → «¿Hablas tú?»
9· Pluralidad y Inclusividad
El uso de los sufijos -chik e -ku distingue entre formas inclusivas y exclusivas del plural:
- Ñuqanchik (Nosotros, incluyéndote a ti)
- Ñuqayku (Nosotros, excluyéndote a ti)
Distribución Geográfica
El Quechua Collao se habla principalmente en la región de Puno, en el sur de Perú, cerca de la frontera con Bolivia· Se estima que alrededor de 500,000 personas utilizan este dialecto como lengua principal
- Peru
- Puno
- y algunas sonas de cusco y arequipa.
- Bolivia
- La paz
- Oruro
- Potosi
- Argentina
- Jujuy (pequeñas comunidades que hablan quechua collao)
- Jujuy (pequeñas comunidades que hablan quechua collao)
Importancia Cultural
Más allá de ser un medio de comunicación, el Quechua Collao es un vehículo de transmisión de tradiciones, costumbres y conocimientos ancestrales. A través de esta lengua, se mantienen vivas las leyendas, canciones y prácticas agrícolas que han sido fundamentales para las comunidades andinas durante siglos.
Desafíos y Revitalización
A pesar de su riqueza cultural, el Quechua Collao enfrenta desafíos debido a la globalización y la predominancia del español· Sin embargo, iniciativas como la creación de coros quechuas en el extranjero, como el fundado por Ricardo Eyzaguirre en París, demuestran un renovado interés en la preservación y promoción de esta lengua, ver curso de quechua aqui…
Recursos y Aprendizaje
Para quienes deseen profundizar en el Quechua Collao, existen recursos en línea y diccionarios bilingües que facilitan el aprendizaje y la comprensión de este dialecto· Además, proyectos académicos y lingüísticos continúan documentando y estudiando sus características, contribuyendo a su preservación y difusión.
El Quechua Collao no es solo una lengua; es un puente entre el pasado y el presente, que conecta a las comunidades andinas con su historia y tradiciones, y ofrece al mundo una ventana a la riqueza cultural de los Andes.
Temas relacionados
Quechua chanka
Pingback: Quechua wanka - Aprendiendo Quechua